Coimbra z nostalgią

 

Między Lizboną a Porto leży Coimbra (at a junction between), miasto uniwersyteckie, ale nie tylko. Ze względu na architekturę jest także popularnym celem wycieczkowym (a tour destination). I chociaż wcale nie jest nadbrzeżnym miastem (coastal town), często było zalewane przez Mondego – rzekę (flooded by). To co, kalosze i na spacer?

Oczywiście z tymi kaloszami to żart (wellingtons)…

Coimbra jest tak starym miastem, że istniała za czasów Cesarstwa Rzymskiego. Nawet z tego okresu szczątkowo zachował się akwedukt (aqueduct is preserved partially).

W XII wieku Coimbra była stolicą Portugalii. W Średniowieczu, gdy jej znaczenie polityczne stawało się coraz mniejsze (decline the political significance) zaczęła rozwijać się jako centrum kultury (began to evolve into) i w XII wieku powstał tutaj Uniwersytet.

 

Coimbra z nostalgią spójrz za rzekę

W Coimbrze istniał w XII wieku klasztor św. Klary ufundowany przez królową Elżbietę Portugalską. Niestety wybudowany był zbyt blisko brzegu rzeki. Po wielu podtopieniach (was frequently swamped) i 3 wieki później został wybudowany nowy klasztor. Otynkowany na biało (white plastered), z czerwonym dachem lśni w słońcu. Pionowe zdobienia z czerwonej cegły i pasy rzeźbień (strips of scuplters) sprawiają, że wydaje się jeszcze wyższy i bardziej strzelisty (seems to be more soaring).

Z nowego klasztoru, wybudowanego na wzgórzu rozpościera się wspaniały widok na Coimbrę po drugiej stronie rzeki. Kolorowy widok na kaskadowe zabudowania sąsiedniego wzgórza jest niesamowity (opposite hill).

W środku kościoła na bogate dekoracje padają smugi światła (streaks of light are falling) z wysoko ulokowanych okien. Nadaje to uroku i wyjątkowego klimatu temu miejscu.

 

Coimbra z nostalgią

 

Uniwersytet – między historią a współczesnością

 

Na Coimbrę z nostalgią pewno spoglądają też jej byli studenci. Studia na renomowanej uczelni (prestigious university), na dodatek w miejscu tak zabytkowym wspomina się z pewnością do końca życia.

Od XIII wieku, kiedy powstał był przenoszony kilkakrotnie (change a seat several times). Nie sam budynek oczywiście, ale uczelnia. Od XII do XVI wieku raz uniwersytet był w Coimbrze, raz w Lizbonie. Wszystko przez politykę i królewskie wizje.

Wejdź na główny dziedziniec (get in the main couryard), rozejrzyj się. Kilkupiętrowe (several-storey buildings), białe budynki ze stromymi czerwonymi dachami, główne wejście po schodach na uczelnię, wieża z zegarem, bogate w ornamenty wejście do uczelnianej kaplicy oraz z boku, w mniejszym budynku najstarsza biblioteka uniwersytecka. Można tak stać i podziwiać (admire the views), zadumując się przez chwilę (contemplate for a while), póki nie pojawią się rozweseleni studenci. Przecież to w końcu tętniący życiem uniwersytet (bustling university).

 

Coimbra z nostalgią

 

Biblioteka, z której nie chce się wyjść

Chociaż wybudowana „dopiero” w XVIII wieku jest jednym z cenniejszych zabytków Coimbry (one of the valuable monuments). Słowo „dopiero” ujęłam w cudzysłów, bo w stosunku do reszty zabudowań, nawet z XII wieku wydaje się całkiem młoda.

Już od samego wejścia zaniemówisz (be pole-axed). Trzy ogromne sale wydzielone dekoracyjnymi łukami (divided by decorative arches), od góry do dołu zabudowane półkami z księgami (built up with shelves from top to bottom). Ciemne, egzotyczne drewno i wysoko umiejscowione wąskie okna. Spójrz w górę – barwne sufity i złocenia. Drabinki prowadzące na wąskie kładki i zaułki do zaczytania się. Ja nie potrafię oddać tego słowami, naprawdę. Zostawię Cię tutaj z tym zdjęciem.

best to you

Ela

Coimbra z nostalgią

Mówiłam, że Coimbra z nostalgią, prawda? I tak też zakończyłam.

 

Teraz przejrzyj proszę jeszcze raz słownictwo.

 

at a junction between – na skrzyżowaniu między

a tour destination – cel wycieczek

flooded by – zalewany przez

coastal town – nadbrzeżne miasto

wellingtons – kalosze

aqueduct is preserved partially – szczątkowo zachował się akwedukt

decline the political significance – zmniejszenie znaczenia politycznego

began to evolve into – zaczęło rozwijać się w stronę

was frequently swamped – był często podtapiany

white plastered – otynkowany na biało

strips of scuplters – pasy rzeźbień

seems to be more soaring – wydaje się jeszcze bardziej strzelisty

opposite hill – sąsiednie wzgórze

streaks of light are falling – padają smugi światła

prestigious university – renomowana uczelnia

change a seat several times – kilkakrotnie zmieniać siedzibę

get in the main couryard – wejść na główny dziedziniec

several-storey buildings – kilkupiętrowe budynki

admire the views – podziwiać widoki

contemplate for a while – zadumując się przez chwilę

bustling university – tętniący życiem uniwersytet

one of the valuable monuments – jeden z cenniejszych zabytków

be pole-axed – zaniemówić ze zdumienia

divided by decorative arches – wydzielone dekoracyjnymi łukami

from top to bottom – od góry do dołu

built up with shelves – zabudowane półkami z księgami

 

 

  *  *  *

 

Marzysz o zagranicznych podróżach, dalekich egzotycznych krajach, europejskich stolicach sztuki i kultury, chcesz delektować się nowymi smakami?

Zacznij uczyć się angielskiego do poziomu, który pozwoli Ci cieszyć się wyjazdem

Przygotowałam EBOOK, który zawiera tylko te zwroty i słówka, których będziesz potrzebować podczas podróży zagranicznej.

Angielski w Podróży – podstawowe słownictwo ebook

Angielski w Podróży – słowniczek

 

Na zachętę daję Ci kod promocyjny, który możesz wykorzystać, gdy zdecydujesz się na ten ebook:

15procent

Ela