10 zasad jak być uprzejmym posługując się angielskim
Mówi się, że ładni mają łatwiej w życiu. Nie wiem, czy to prawda. Za to wiem, że uprzejmi mają łatwiej w życiu. Więcej zyskujesz, jeśli się uśmiechniesz. Szybciej coś otrzymasz, gdy poprosisz, a nie oznajmisz czy rozkażesz.
Z kolei zbytnia uprzejmość kojarzy się z podlizywaniem czy wręcz naśmiewaniem.
podlizywać się – stroke, creep, soap up, butter sb up
naśmiewać się – make fun of, poke fun at, pooh-pooh
Niekoniecznie powinieneś być aż tak przemiłym, ale i w angielskim uprzejmość nie zaszkodzi. Na pewno nie boli, a dzięki niej może nawet coś zyskasz.
Prócz wspomnianych wcześniej korzyści z używania takiego języka jest jeszcze jedna. Wypowiadając się pełniej i ładniej każdy uzna Ciebie za osobę dobrze znającą język angielski.
Czy nie lepiej brzmi: “Could you pass me the salt, please …” od ”Give me the salt” ?
Czasem niewiele potrzeba, żeby być odebranym mniej narzucająco się. Poznaj kilka zasad jak być uprzejmym , które w prosty sposób dopełnią Twój język angielski, a Twoje wypowiedzi staną się bardziej subtelne.
Na początku może nie być łatwe dla Ciebie zapamiętanie tych reguł, ale wraz z praktyką, wejdą Ci w krew.
all the best,
Ela
A gentle word, a kind look, a good-natured smile can work wonders and accomplish miracles.
William Hazlitt
10 ZASAD, JAK BYĆ UPRZEJMYM POSŁUGUJĄC SIĘ ANGIELSKIM
I. Nie mów wprost, że się nie zgadzasz.
zamiast:
I don’t agree.
powiedz:
Yes, but…
I see what you mean, but…
I agree up to a point, but …
II. Unikaj słów negatywnych, typu “bad, wrong”
zamiast:
I think that’s a bad idea.
You are wrong.
I don’t like ..
powiedz:
I don’t think that’s a good idea.
I think you might be mistaken.
I’m not too fond …
I’d prefer …
III. Nie narzucaj się, używaj pytań negatywnych
zamiast:
We should …
We must …
powiedz:
Shouldn’t we … ?
Wouldn’t it be better to …?
Couldn’t we … ?
IV. Używaj słowa “sorry”
zamiast:
I don’t agree.
powiedz:
Sorry, but I don’t really agree.
V. Zawsze na końcu dodawaj słowo “please”
zamiast:
Pass me …
powiedz:
Could you pass me …, please.
VI. Nie bądź zbyt bezpośredni
zamiast:
You don’t understand me.
You didn’t explain this point.
powiedz:
Perhaps I’m not making myself clear.
I didn’t understand this point.
VII. Używaj “quantifiers” – określników ilościowych
(np.: a little; a bi; a little bit; slight; slightly; one or two)
zamiast:
We are having problems.
We are behind schedule.
powiedz:
We are having one or two problems.
We are a little bit behind schedule.
VIII. Używaj strony biernej
zamiast:
You said you …
powiedz:
It was agreed that …
IX. Używaj czasu Past Continuous
zamiast:
I hope we can …
I think we …
powiedz:
I was hoping that we could …
I was thinking we …
X. Używaj czasowników modalnych
zamiast:
I want …
Do this …
powiedz:
I’d like…
I’ll have …
Could you do this …
HOMEWORK
Zadanie dla Ciebie.
Być może nie jesteś jeszcze świadom/a, jak bardzo Anglicy wplatają uprzejmości w swoje wypowiedzi.
- Wybierz sobie jakiś fragment z Ted Talk lub z radia BB4 .
- Słuchaj przez 15 – 30 minut.
- Wypisuj wszystkie zwroty grzecznościowe.
- Sam spróbuj teraz coś powiedzieć lub napisać korzystając z zasad jak być uprzejmym .
good luck,
Ela
‼ Uprzejmi mają łatwiej w życiu.
‼ Znajomość zwrotów z wachlarza SAVOIR VIVRE pomaga Ci odnaleźć się w niezręcznej sytuacji.
z Kursu dowiesz się, jak: podziękować i pozdrowić, przeprosić i przyjąć przeprosiny, poprosić o pomoc, pogawędzić o pogodzie, wytłumaczyć się, poprosić o powtórzenie, zgodzić się z rozmówcą bądź nie.