przyjemne chwile z angielskim – leniuchowanie

 

Wpis na życzenie czytelniczki, spędź przyjemne chwile z angielskim. Chwila wytchnienia, leżakowanie. Bardzo pożyteczne słownictwo.

 

Temat leniuchowania zaproponowała mi jedna z czytelniczek. I tak!, Ty też możesz do mnie napisać na dole w komentarzu lub jeśli wolisz w formularzu kontaktowym (zakładka „o mnie”) i zaproponować swój temat. Do odważnych świat należy!

Faint heart never won fair lady.

faint – mdleć

fair –atrakcyjny (w tym użyciu)

 

Jestem jej bardzo wdzięczna, bo sama bym na taki pomysł nie wpadła. Poszukując w Internecie inspiracji też nie znalazłam żadnych konkretnych zestawień.

Zaczynamy nasze przyjemne chwile z angielskim. Wpis będzie o odpoczywaniu i leniuchowaniu. Bardzo przyjemny temat. Aż chce się wziąć laptop i rozsiąść wygodnie w fotelu, żeby przeczytać ten wpis.

O dziwo znalazłam wiele zwrotów i wszystkie teraz czekają na Ciebie.

Spędź te przyjemne chwile z angielskim. Wybierz sobie ciekawsze zwroty i zapisz.

 

best to you,

Ela

 

If you do what you love, it is the best way to relax.

Christian Louboutin

 

laze – leniuchować

The Summer was so hot, I could only laze.

 

have a lot of spare time – mieć dużo wolnego czasu

I have a lot of spare time, I can help you.

 

breather / breathing space – chwila wytchnienia

Take breather and start once again.

 

take five – odpocząć przez chwilkę

You look tired, take five, please.

 

slop around – odpoczywać niewiele robiąc

She slopped around the house.

 

idle – bezczynny, leniwy

When I come my parents’ home, I’m always idle.

 

recline – odpoczywać, leżakować

reclining chair – fotel z rozkładanym podnóżkiem

He is reclining on the reclining chair.

 

put one’s feet up – odpoczywać z nogami do góry

I’m exhausted, I’ll put my feet up.

 

idleness – bezczynność, lenistwo, próżnowanie

You deserve some time of idleness.

 

leisure – wypoczynek

Leisure time is the most important.

 

well-earned rest – zasłużony odpoczynek

It’s my time, time for a well-earned rest.

 

mental relaxation – odpoczynek umysłowy.

Let’s go somewhere, I need some mental relaxation.

 

bum around – obijać się

He was bumming around for last several days.

 

lie around – wylegiwać się, poniewierać się

Why are you lying around so long?

 

slob around – obijać się, lenić się (w sensie negatywnym)

He prefers slob around than look for any job.

 

 

Podobały Ci się te przyjemne chwile z angielskim?

Kolejny wpis z tej serii będzie jeszcze bardziej przyjemny, będzie o spaniu i drzemaniu.

 

To jaki masz pomysł na temat, który by Cię interesował?

Napisz w komentarzu poniżej.

Czekam,

Ela