Odpukać w niemalowane – angielskie zwroty z WOOD

Knock on wood” – odpukać w niemalowane…. no właśnie, wierzysz w przesądy? Wydaje Ci się, że to działa, jak nie przejdziesz pod drabiną, a może jeszcze lepiej, że pomaga, jak na przykład trzy razy chuchniesz na kostkę do gry?

Odkąd przestałam wierzyć w przesądy poczułam się wolna. Nie muszę bać się czarnego kota i myśleć, co się za chwile wydarzy. Nie panikuję, bo puściłam kciuki a obiecałam za kogoś je trzymać i przeze mnie mu się nie powiedzie.

Wiem, wydaje Ci się, że nie wierzysz w takie “głupoty”. No dobrze, a powiedzmy, co z piątkiem trzynastego. Na pewno nie wpadasz w panikę? Nawet gdybyś starał się nie zważać na to, to media robią i tak swoje …

Przechodząc do tematu, na pewno wiesz już, że słowo WOOD oznacza:

  • drewno – The boat was built of wood.
  • drzewo – They gathered wood for the fire.
  • las – After lunch we went for a stroll through the wood.

Teraz zapraszam, dalej znajdziesz dużo więcej innych zwrotów z użyciem naszego tytułowego słowa.

Powodzenia,
Ela

“I seem to – knock on wood – land on my feet and work, but you can never get too comfortable, and that’s kind of a good thing.”

Diego Klattenhoff

(tłum.: Wydaje mi się, że – odpukać w niemalowane – ląduję na czterech łapach i pracuję, ale nigdy nie możesz czuć się zbyt pewnie, i to jest właśnie dobre. D.K.)

planks of wood – drewniane deski
She bought planks of wood for shelves.

hard or soft wood –twarde lub miękkie drewno
Oak is a hard wood and pine is a soft wood.

from the wood – z beczki
She likes the most wines from the wood.

walk in the woods – spacerować po lesie
It is great to walk in the woods, because movement helps the health.

dead wood – balast
The team has a lot of dead wood. We would like to see them retire.

knock (on) wood  / touch wood – odpukać w niemalowane
„Odpukać w niemalowane” możemy powiedzieć na dwa, a właściwie to na trzy sposoby: stosowane w US: „knock wood” lub „knock on wood” oraz „touch wood”, które usłyszysz w UK.
I haven’t had any problems with the washing machine so far, knock wood.
So far, so good – touch wood.
(świetne zdanie i łatwe do zapamiętania)

can’t see the wood for the trees – detale odwracają uwagę od całości
Our conversation can lead to the point when one can’t see the wood for the trees.

be out of the woods – wyjść na prostą
She was seriously sick and I was worried, but now she is out of the woods.

wooded – zalesiony
The house is situated in the wooded area near the lake.

wooden – drewniany / nienaturalny
Słowo “wooden” w podstawowym znaczeniu to drewniany:
He went through the heavy wooden door.
„Wooden” też być używane przy opisywaniu zachowania osoby jako nienaturalny, sztuczny, „drewniany”:
It is hard to tell from her wooden smile whether she is sad or happy.

Znasz więcej zwrotów z użyciem słowa WOOD ?