Skąd się wziął nocny marek ? – idiomy z NIGHT

 

Przygotowując ten wpis zaczęłam się zastanawiać, jak to jest, że ,night owl’ to po polsku „ nocny marek ”?

Po angielsku to jest bardzo logiczne. ‘Night owl‘, czyli nocna sowa. Każdy wie, że sowy to ptaki nocne.
A nasz polski nocny marek ? Na dodatek pisany małą literą. Wszystkie inne powiedzenia, zawierające imiona piszemy wielką, np. Filip z konopi.
Jesteś ciekawa/y? Ja też.

Rozpoczęłam poszukiwania internetowe.
W tym idiomie „marek” to zdrobnienie od „mary”. „Mara” to, zmora, w wierzeniach słowiańskich  – dusza pokutująca, a w hinduizmie – zły duch.
Ze strasznych filmów zapewne wiesz, że duchy, mary pojawiają się tylko nocą. W dzień ich aktywność jest prawie zerowa. Zatem „ nocny marek ” to taka mara hulająca po nocy.
Po takiej wstawce z języka polskiego, wracam teraz do angielskiego.

Jesteś nocny marek ‘night owl’ czy ranny ptaszek ‘early bird’?
Dziś słówka generalnie są dla ‘night owls’ , ale znajdzie się też coś dla ‘early birds’, jak na przykład położyć się wcześnie spać ‘have an early night’

Ja jestem zdecydowanie ‘early bird’, a Ty?

Powodzenia,
Ela

I often think that the night is more alive and more richly colored than the day.

 

Vincent Van Gogh

 

Zawsze myślę, że noc jest żywsza i bogatsza w kolory od dnia.

 

by nightfall – przed zmrokiem
By nightfall the situation was clearer

all night long – przez całą noc
He will listen to music all night long.

at dead of night – w środku nocy
I did my homework in the dead of night, listening to the music.

work nights – pracować nocami/po nocach
Don’t force me to work nights just to impress our client.

night out – wychodne, wolny wieczór
He needs a night out with the friend.

the other night – któregoś wieczora
I saw her at the coffee the other night.

night shift – nocna zmiana
Night shift workers are most sleepy around 4 a.m.

night owl – nocny marek
Plenty of clubs are open late to keep any night-owl happy.

have an early night – położyć się wcześnie spać
I tried to have a relaxing evening and an early night.

hen night – wieczór panieński
The girls plan surprise hen night for her.

night blindness – kurza ślepota;
He didn’t go completely blind, but got sort of night blindness.

 

*    *   *

Twój zasób słownictwa angielskiego ciągle wydaje Ci się zbyt prosty?

Nie możesz dokładnie wyrazić tego, co chcesz powiedzieć?

Używasz tych samych przymiotników, na określenie których po polsku znasz tyle synonimów?

pobierz ebook:

100 EXTREME ADJECTIVES

nie używaj VERY, bądź ekstremalny – wyższy poziom Twojego słownictwa

 

Jeśli cały e-BOOK to dla Ciebie za dużo, zacznij od listy:

50 EXTREME ADJECTIVES

pobierz bezpłatnie