Gdybym tylko po angielsku mówiła jak native – konstrukcje z WISH

 

WISH’ – życzenie, piękne słowo. Pomyśl sobie jakieś życzenie ‘make a wish’ a może masz już listę życzeń ‘a wishlist’?

Od jakiegoś czasu marzę sobie, gdybym tylko po angielsku mówiła jak native. Ciągle się uczę. Czasem wydaje mi się, że idę do przodu i zapamiętuję tyle słówek. Innym razem słucham podcastu i wydaje mi się, że nic nie rozumiem. Też tak masz?

Ale się nie poddajemy i Ty i ja. Systematyczna nauka, nawet małymi krokami przynosi rezultaty. Przy realizacji innych marzeń to też pomaga. Masz wielkie marzenie? Zacznij od zaplanowania kroków, które cię do niego doprowadzą. Posłuchaj Debbie Ford, amerykańskiej trenerki I propagatorki pozytywnego myślenia:

If you wish to fly to new heights, begin by setting your sights on a destination you can reach and then create a flight plan, a map, that will be your guide.

Debbie Ford

Jeśli chcesz wznieść się na nowe wysokości, rozpocznij od skupienia wzroku na miejscu, do którego możesz się dostać, a następnie stwórz plan lotu, mapę, która będzie Twoim przewodnikiem.

‘may all your wishes come true’,
życzę Ci spełnienia marzeń tych małych i wielkich, a przede wszystkim, abyś te marzenia miał!

best to you,
Ela

 

wishful thinking – myślenie życzeniowe
Probably  it’s wishful thinking, but I believe he will change.

against wishes wbrew życzeniom
They’ve gone against my wishes and bought next TV.

express a wish that wyrazić pragnienie, aby
Grandmother expressed  a wish to see him.

I wish I … gdybym tylko
I wish I had more money.

grant a wish spełnić życzenie
In almost every story a fairy grants three wishes.

make a wish wypowiedzieć życzenie
Close your eyes and make a wish.

wish to do sth – chcieć coś zrobić
have no wish to do sth – nie mieć zamiaru czegoś robić
The won’t come because they have no wish to do so.

wish sth away – chcieć, żeby problem się sam rozwiązał
He thinks if his wish the disease away, then it will go away.

wish for sth pragnąć czegoś
He wished for a new bicycle.

I wouldn’t wish it on my worst enemy nie życzyłbym tego największemu wrogowi
What a horrible disease. I wouldn’t wish them on your worst enemy.

 

*    *   *

Twój zasób słownictwa angielskiego ciągle wydaje Ci się zbyt prosty?

Nie możesz dokładnie wyrazić tego, co chcesz powiedzieć?

Używasz tych samych przymiotników, na określenie których po polsku znasz tyle synonimów?

pobierz ebook:

100 EXTREME ADJECTIVES

nie używaj VERY, bądź ekstremalny – wyższy poziom Twojego słownictwa

 

Jeśli cały e-BOOK to dla Ciebie za dużo, zacznij od listy:

50 EXTREME ADJECTIVES

pobierz bezpłatnie