‘be swallowed up’, czyli co Cię pochłania? – zwroty z SWALLOW

 

Znasz angielskie słowo SWALLOW? Ma kilka znaczeń:

Pierwsze to ptak: jaskółka.
Swallows built a nest under the roofs.

Drugie to, jako czasownik – połykać, lub rzeczownik – kęs.
She took a big bite of a cake and swallowed it whole.

SWALLOW możesz używać mówiąc, że połykasz jedzenie czy lekarstwa, jak w przykładzie powyżej. Również może oznaczać połykanie w przenośni, jak w cytacie poniżej.

Dobrze, jeśli pochłaniasz książki w ogromnych ilościach, ale już gorzej, gdy cały Twój czas pochłania telewizja lub internet (be swallowed up by the Internet).
I tu moje małe ups…. Niestety ten internetowy pochłaniacz czasu gości u mnie. Na dodatek zawsze on ma jakieś logiczne wytłumaczenie:

  • a, może wejdź na facebooka tylko na chwilkę? … i po tej chwilce okazuje się, ze minęła godzina;
  • może byś sprawdziła ciekawą stronę i przeczytała jeden artykuł? … i poczytałam kilka i kolejne kilka z innej strony – znów godzina;
  • powinnaś sprawdzić, jedną definicję lub autora książki … i sprawdziłam, ale kilka innych stron z wyjaśnieniami, a dodatkowo nowe pojęcie które wydawało mi się najważniejsze w tej chwili – hmm…godzina czy dwie? …

Też masz takiego samego, przyklejonego do dłoni pochłaniacza czasu? A może masz innego rzepa, którego nie możesz odkleić i zmienić przyzwyczajenia?

To teraz daj się pochłonąć angielskim słówkom (be swallowed by English words).

Powodzenia,
Ela

While television is a good servant, it’s a bad master. It can swallow up huge quantities of our lives without much happiness bang for the buck.

Gretchen Rubin

Telewizja jest dobrym sługą, ale złym panem. Może pochłonąć ogromną część Twojego życia bez wielkiego szczęścia w zamian.

Wyjaśnienie do zwrotu w cytacie:
bang for the buck – profit; wartość wymieniana na pieniądze lub wysiłek
This is a great red wine that gives you plenty of bang for the buck.

 

swallow sth up – pochłaniać coś
The huge dress swallowed up the tiny doughter.

be swallowed by – być pochłoniętym
The village was swallowed by the city.

swallow one’s anger – opanować gniew
She said „no” swallowing her anger as well as she could.

swallow one’s pride – schować dumę do kieszeni
He had to swallow his pride and admit that he was wrong.

swallow sth whole – uwierzyć w coś całkowicie
He swallowed her story whole.

hard to swallow– trudne do uwierzenia
Her recent breakup with him was hard to swallow.

one swallow doesn’t make a summer – jedna jaskółka nie czyni wiosny
My troubles in work are over. Oh, one swallow does not a summer make.

swallow dive– skok na główkę
He walked two steps back, turned and took off into an excellent swallow dive.

 

*    *   *

Twój zasób słownictwa angielskiego ciągle wydaje Ci się zbyt prosty?

Nie możesz dokładnie wyrazić tego, co chcesz powiedzieć?

Używasz tych samych przymiotników, na określenie których po polsku znasz tyle synonimów?

pobierz ebook:

100 EXTREME ADJECTIVES

nie używaj VERY, bądź ekstremalny – wyższy poziom Twojego słownictwa

 

Jeśli cały e-BOOK to dla Ciebie za dużo, zacznij od listy:

50 EXTREME ADJECTIVES

pobierz bezpłatnie