Angielski powtórka października – słówka i zwroty

Na Facebooku i Instagramie podrzucam Ci codziennie:

💎 użyteczne zwroty,
💎 ciekawostki gramatyczne,
💎 motywujące cytaty.
Trochę się tego nazbiera przez miesiąc!

Dołącz do grona fanów Instagramowych Angielskich Inspiracji tutaj.

Link to profilu na Facebooku tutaj.

Jedną z zasad efektywnej nauki języka obcego jest powtarzanie.
Zatem teraz przed Tobą angielski powtórka października .

all the best,
Ela

 

Październik rozpoczęliśmy cytatem Ani z Zielonego Wzgórza:

“I’m so glad I live in a world where there are Octobers.” 
― L. M. Montgomery, Anne of Green Gables

 


 

Kilka zwrotów z powtórką w tle:

ECHO
She echoed disbelievingly.
Powtórzyła z niedowierzaniem.

RETAKE
He has to retake an exam.
On musi powtórzyć egzamin.

REHEARSE
They rehearsed for two months.
Mieli próby przez 2 miesiące.

PARROT BACK
it’s a bad idea to parrot back what you’ve just heard.
To nie jest dobry pomysł powtarzać to, co przed chwila usłyszałeś.

 


 

[tongue twister]

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

Powtórz kilka razy.
Za którym razem dałeś radę?

Za każdym razem coraz szybciej.
Ćwicz poprawność wymowy i dykcję.

 


 

DRAG ONE’S FEET

jako idiom oznacza:
zwlekać, ociągać się

przykłady:
Don’t drag your feet – nie ociągaj się
She is dragging her feet on a decision – ona ociąga się z podjęciem decyzji.

Czytając dosłownie oznacza pociągać nogami
np.:
Please stop dragging your feet, you’re going to wear out the soles of your shoes
wear out – zniszczyć
a sole – podeszwa (buta)

 


 

I think it all comes down to motivation. If you really want to do something, you will work hard for it.

Edmund Hillary

 


 

BOOK REVIEW

Chcesz ćwiczyć pisanie po angielsku?

Napisz sam po angielsku swoją pierwszą recenzję książki.

Zobacz, jakie to proste:

1 This book was about

2 My favourite character in this book was              because

3 I liked this book because

4 I didn’t like this book because

5 You should read this book because

6 You should not read this book because

 


  

[podchwytliwe tłumaczenia]

Policemen often carry batons.

 

Jak zrozumiecie to zdanie?
Co ci policjanci zazwyczaj ze sobą noszą?
Czyżby słodkie batony, żeby regenerować energię albo rozdawać tym, którzy potrzebują?
.
.
.
.

Niee.
angielskie „baton” to nie nasze polskie „baton”

BATON to po polsku:
pałka – używana jako broń
pałeczka – maratończycy ją sobie przekazują
batuta – posługuje się nią dyrygent

po angielsku „BATON” to “ BAR”
chocolate bar – baton
bar of chocolate – kawałek czekolady
bar of soap – kostka mydła

Policemen often carry batons.
znaczy:
Policjanci zwykle mają przy sobie pałki.

Zatem:
BATON – PAŁKA
BAR – BATON

 


When you forgive, you in no way change the past – but you sure do change the future.

Bernard Meltzer

in no way – w żaden sposób

 


 

SKUTEK UBOCZNY

side effect
flip side
after effect
a hangover from

UWAGA:
samo „hangover” to kac

 


 

Zestaw tematyczny związany ze słowem HEAR

HEAR – usłyszeć

HEARING – słuch

HEAR sb OUT – wysłuchać kogoś

OVERHEAR – przypadkiem usłyszeć

HEARSAY – pogłoska

MISHEAR – źle usłyszeć

CAN’T HEAR MYSELF THINK – nie słyszę własnych myśli

 

HEAR sth ON / THROUGH THE GRAPEVINE

HEAR sth ON THE JUNGLE TELEGRAPH

dowiedzieć się o czymś pocztą pantoflową

grapevine – winorośl

 


ALL SAINTS’ DAY  – Wszystkich Świętych

ALL SOULS’ DAY – Dzień Zaduszny

GRAVE

grób, mogiła

poważny

wydrążyć

TOMB – grobowiec

TOMBSTONE – płyta nagrobna

BURY – pochować kogoś

BURIAL – pochówek

VISIT GRAVES – odwiedzać groby

FLORAL TRIBUTE – wieniec, wiązanka

VOTIVE CANDLE lub LIGHT – znicz

 


 

A może jesteś ciekaw, który z wpisów na blogu był najczęściej czytanym w październiku?     

Otóż najbardziej podobał się Wam, moim wspaniałym czytelnikom wpis z moim autorskim systemem Buduj Imperium Słownictwa. Widziałeś już ten artykuł? Zajrzyj tutaj 

Mam nadzieję, że powtórka angielskie powtórka października będzie owocna i słówka przypomną ci się w najbardziej odpowiednim momencie, a wtedy docenisz swoją włożoną pracę i poświęcony czas.

Ela