Alicja w Krainie Czarów po angielsku

 

Alicja w Krainie Czarów po angielsku jest zbiorem nieskończonej ilości czasowników, bo akcja toczy się szybko i zmienia się nieoczekiwanie. Nie wystarczy tu rozumieć mniej więcej. Abstrakcyjność fabuły i bohaterów odrzuca wszelkie nasze utarte drogi myślenia.

Momentami się zastanawiam, czy bardziej jest znana filmowa adaptacja Alicji z 2010 z Mią Wasilkowską i Jonym Deppem w rolach głównych, czy jako pierwsza powstała powieść napisana ponad 150 lat temu.

Jedno jest pewne, obie mają tak samo zagorzałych fanów co i krytyków. Ilekroć rozmawiam z kimś o Alicji, to albo ją się uwielbia albo nie lubi. Biorąc pod uwagę abstrakcyjność fabuły wcale się nie dziwię. Podobnie inne wielkie dzieła budzą tak samo sprzeczne emocje.

Może ze względu na to, że nie da się przejść obok tej książki obojętnie, to warto ją znać. Co Ty na to? To mógłby być Twój pierwszy powód, żeby po nią sięgnąć.

Kolejny powód, to że jej autor był rodowitym Anglikiem, profesorem Uniwersytetu Oxfordzkiego, więc człowiekiem wykształconym. Opinie opiniami, ale chcę zwrócić Twoją uwagę, że Alicja w Krainie Czarów po angielsku to dla Ciebie w tym momencie dobry materiał do nauki angielskiego. Wiesz, bo najlepiej się uczyć na oryginalnych dziełach anglojęzycznych.

Jeszcze jedna ciekawostka:

Wiesz, że Alicja w Krainie Czarów po angielsku to tak naprawdę Alicja w Cudownej Krainie, Krainie z Marzeń?  „Alice’s Adventures in Wonderland” – tam żadnych czarów nie ma, po prostu wszystko jest samo z siebie niesamowite. Nikt nie zaczarował Pana Królika, że mówi ludzkim głosem, ani Kota z Cheshire, żeby szczerząc zęby rozmawiał z Alicją na filozoficzne tematy.

Naprawdę, nie ma tam żadnych czarów, bo Lewis Carroll był matematykiem. Więc o żadnych czarach nie mogło być mowy. Wszystko było logiczne, na swój sposób …

Jak lubisz cytaty, to tutaj czeka na Ciebie kilka cytatów z Alicji ze sporą dawka motywacji do nauki angielskiego.

 

best to you,

Ela

 

Przed Tobą teraz Alicja w Krainie Czarów po angielsku, przeczytaj fragment:

 

 

‘Wake up, Alice dear!’ said her sister; ‘Why, what a long sleep you’ve had!’

‘Oh, I’ve had such a curious dream!’ said Alice, and she told her sister, as well as she could remember them, all these strange Adventures of hers that you have just been reading about; and when she had finished, her sister kissed her, and said, ‘It was a curious dream, dear, certainly: but now run in to your tea; it’s getting late.’ So Alice got up and ran off, thinking while she ran, as well she might, what a wonderful dream it had been.

But her sister sat still just as she left her, leaning her head on her hand, watching the setting sun, and thinking of little Alice and all her wonderful Adventures, till she too began dreaming after a fashion, and this was her dream:—

First, she dreamed of little Alice herself, and once again the tiny hands were clasped upon her knee, and the bright eager eyes were looking up into hers—she could hear the very tones of her voice, and see that queer little toss of her head to keep back the wandering hair that would always get into her eyes—and still as she listened, or seemed to listen, the whole place around her became alive with the strange creatures of her little sister’s dream.

The long grass rustled at her feet as the White Rabbit hurried by—the frightened Mouse splashed his way through the neighbouring pool—she could hear the rattle of the teacups as the March Hare and his friends shared their never-ending meal, and the shrill voice of the Queen ordering off her unfortunate guests to execution—once more the pig-baby was sneezing on the Duchess’s knee, while plates and dishes crashed around it—once more the shriek of the Gryphon, the squeaking of the Lizard’s slate-pencil, and the choking of the suppressed guinea-pigs, filled the air, mixed up with the distant sobs of the miserable Mock Turtle.

 

 

Znaczenie słów, które zaznaczyłam w tym tekście:

 

curious dream – osobliwy sen

lean her head on her hand – oprzeć głowę o rękę

clasp upon her knee – spocząć na kolanach

queer little toss of her head – dziwne lekkie podrzucanie głową

the wandering hair – błąkające się włosy

the grass rustled at her feet – trawa szeleściła pod stopami

rattle of the teacup – grzechot filiżanki

shrill voice of the Queen – przenikliwy głos Królowej

shriek of the Gryphon – wrzask Gryfona

squeaking of slate-pencil – skrzypienie kredkowego ołówka

choking of the suppressed guinea-pigs – krztuszenie się stłumionych

distant sobs of the miserable – odległe szlochy nieszczęśliwego

 

Pytania na rozumienie tekstu:

(odpowiedzi znajdziesz na końcu tego posta)

 

1. Alice’s sister was dreaming of:

a) squeaking voice of the Queen

b) Mock Turtle tossing his head

c) Gryphon’s yelling

 

2. After listening Alice’s dream, her sister:

a) dreamed her dream

b) told Alice to have a supper

c) played with her on the rustling grass

 

3. Alice told her sister all adventures:

a) true

b) false

 

4. Alice’s sister was brushing her hair:

a) true

b) false

 

Cieszę, się, że zajrzałeś do tego posta. Mam nadzieję, że przeczytany fragment Alicja w Krainie Czarów po angielsku L. Carrolla jest na tyle godzien Twojej uwagi, żeby wziąć do ręki książkę po angielsku. Jako rezultat, połączenie przyjemnego czytania z pożytecznym spotkaniem z nowymi zwrotami zaowocuje polepszeniem się Twojej znajomości języka angielskiego. A o to Tobie i mnie przecież chodzi.

Dziękuję,
Ela

 

Większą porcję wiedzy językowej i motywacji opartej na Alicji w Krainie Czarów otrzymasz na tym Kursie:

„Alice’s Adventures in Wonderland – doskonal rozumienie tekstu, ucz się nowych słówek, zmotywuj się do nauki”

samodzielna i systematyczna nauka

Jeśli jednak cały kurs to za dużo dla Ciebie w środku czekają też EBOOKi

(seria ebooków tematycznych: słownictwo, rozumienie tekstu, motywacja do samodzielnej i systematycznej nauki)

PREZENTY dla Ciebie:

3 lekcje językowe i 3 motywacyjne, które są częścią kursu „Alice’s Adventures in Wonderland”:

wyzwanie z Alicją

lub 10 cytatów od Alicji w Krainie Czarów, które zmotywują Cię do systematycznej i samodzielnej nauki angielskiego:

10 cytatów od Alicji

 

 

odpowiedzi:

1c, 2a, 3a, 4b