10 zasad jak być uprzejmym posługując się angielskim

 

Mówi się, że ładni mają łatwiej w życiu. Nie wiem, czy to prawda. Za to wiem, że uprzejmi mają łatwiej w życiu. Więcej zyskujesz, jeśli się uśmiechniesz. Szybciej coś otrzymasz, gdy poprosisz, a nie oznajmisz czy rozkażesz.

Z kolei zbytnia uprzejmość kojarzy się z podlizywaniem czy wręcz naśmiewaniem.

podlizywać się – stroke, creep, soap up, butter sb up

naśmiewać się – make fun of, poke fun at, pooh-pooh

Niekoniecznie powinieneś być aż tak przemiłym, ale i w angielskim uprzejmość nie zaszkodzi. Na pewno nie boli, a dzięki niej może nawet coś zyskasz.

Prócz wspomnianych wcześniej korzyści z używania takiego języka jest jeszcze jedna. Wypowiadając się pełniej i ładniej każdy uzna Ciebie za osobę dobrze znającą język angielski.

Czy nie lepiej brzmi: “Could you pass me the salt, please …” od ”Give  me the salt” ?

Czasem niewiele potrzeba, żeby być odebranym mniej narzucająco się. Poznaj kilka zasad jak być uprzejmym , które w prosty sposób dopełnią Twój język angielski, a Twoje wypowiedzi staną się bardziej subtelne.

Na początku może nie być łatwe dla Ciebie zapamiętanie tych reguł, ale wraz z praktyką, wejdą Ci w krew.

all the best,

Ela

A gentle word, a kind look, a good-natured smile can work wonders and accomplish miracles.

William Hazlitt

10 ZASAD, JAK BYĆ UPRZEJMYM POSŁUGUJĄC SIĘ ANGIELSKIM

 

I. Nie mów wprost, że się nie zgadzasz.

zamiast:

I don’t agree.

powiedz:

Yes, but…

I see what you mean, but…

I agree up to a point, but …

 

II. Unikaj słów negatywnych, typu “bad, wrong”

zamiast:

I think that’s a bad idea.

You are wrong.

I don’t like ..

powiedz:

I don’t think that’s a good idea.

I think you might be mistaken.

I’m not too fond …

I’d prefer …

 

III. Nie narzucaj się, używaj pytań negatywnych

zamiast:

We should …

We must …

powiedz:

Shouldn’t we … ?

Wouldn’t it be better to …?

Couldn’t we  … ?

 

IV. Używaj słowa “sorry”

zamiast:

I don’t agree.

powiedz:

Sorry, but I don’t really agree.

 

V. Zawsze na końcu dodawaj słowo “please”

zamiast:

Pass me …

powiedz:

Could you pass me …, please.

 

VI. Nie bądź zbyt bezpośredni

zamiast:

You don’t understand me.

You didn’t explain this point.

powiedz:

Perhaps I’m not making myself clear.

I didn’t understand this point.

 

VII. Używaj “quantifiers” – określników ilościowych

(np.: a little; a bi; a little bit; slight; slightly; one or two)

zamiast:

We are having problems.

We are behind schedule.

powiedz:

We are having one or two problems.

We are a little bit behind schedule.

 

VIII. Używaj strony biernej

zamiast:

You said you …

powiedz:

It was agreed that …

 

IX. Używaj czasu Past Continuous

zamiast:

I hope we can …

I think we …

powiedz:

I was hoping that we could …

I was thinking we …

 

X. Używaj czasowników modalnych

zamiast:

I want …

Do this …

powiedz:

I’d like…

I’ll have …

Could you do this …

 

HOMEWORK

Zadanie dla Ciebie.

Być może nie jesteś jeszcze świadom/a, jak bardzo Anglicy wplatają uprzejmości w swoje wypowiedzi.

  1. Wybierz sobie jakiś fragment z Ted Talk lub z radia BB4 .
  2. Słuchaj przez 15 – 30 minut.
  3. Wypisuj wszystkie zwroty grzecznościowe.
  4. Sam/a spróbuj teraz coś powiedzieć lub napisać korzystając z zasad jak być uprzejmym .

good luck,

Ela