Rozchmurz się – poznaj idiomy z CLOUD

 

Zdarza Ci się czasem chodzić z głową w chmurach? Rozmarzyć się tak bardzo, że zapominasz o codziennych troskach? A może marzy Ci się właśnie taki moment, żeby o wszystkim zapomnieć? – Na to mam prostą receptę – duży kubek ciepłej herbaty pachnącej malinami i miodem oraz Twoja ulubiona książka. Pamiętasz jeszcze, która to jest?

Dlaczego o to pytam? Ten wpis będzie o bujaniu w obłokach, a dokładnie o tym, jakie są idiomy z CLOUD . Poprzyglądasz się im od tej jaśniejszej i ciemniejszej strony. Czyli wszystko zależy od Twojego punktu widzenia.

Samo nasze polskie powiedzenie „chodzić z głową w chmurach” ma po angielsku tylko trochę wspólnego z niebem – „starry-eyed”, czyli bardziej „gwiaździsto-oki”, ale też kojarzy się ze snuciem marzeń, bo z czym innym gwiazdy mogą się kojarzyć … You’re starry-eyed, and have forgotten about the real life.

Gdy dla odmiany stąpasz twardo po ziemi, to idiom łatwy do zapamiętania. Bardzo podobnie jak w języku polskim: „have both feet on the ground”.

 

Above the cloud with its shadow is the star with its light.

Pythagoras

Ponad chmurą i jej cieniem, jest gwiazda ze swoim światłem.

 

To teraz z twardym postanowieniem wracaj do nauki angielskiego i poznaj idiomy z CLOUD .

Powodzenia,
Ela

 

to cast a cloud over sth – rzucać na coś cień
The allegations cast a cloud over his future business.

cloud over – chmurzyć się
At the talk about recent events, his face clouded over.

to be on cloud nine– być w siódmym niebie
Be with friends, it’s like being on cloud nine.

every cloud has a silver lining– nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło
Every cloud has a silver lining so the recent events helped him to be more mature.

to be in cloud cuckoo land– bujać w obłokach
Anyone who believes that he will win is living in cloud cuckoo land.

to be under a cloud – być podejrzanym
In addition to his last deal, his business itself is under a cloud.

to cloud the issue – zaciemniać sprawę
He tried to cloud the issue with that story about robbery.

a cloud on the horizon – nadchodzące zagrożenie
The main cloud on the horizon is the rainy weather during the cruise.

a cloud hanging over – coś złego wisi w powietrzu
It was a cloud hanging over the educational system.